曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
礼:不王不禘。王者禘其祖之所自出,以其祖配之。诸侯及其大祖,大夫士有大事,省于其君,干祫,及其高祖。
…标签:黑执事日记:yes your highness(克亚)、许你一身温柔、和“机器人”先生的末世恋歌
相关:别样讯息、梦回云巅爱上你、娇气包贵妃穿书了、在第四天灾中崛起、重生成仙尊白月光、八十年代恣意人生、我和反派魔尊比命长、别睡太晚别做梦、故事很短,时间很长、谈舟送乔
鄧攸始避難,於道中棄己子,全弟子。既過江,取壹妾,甚寵愛。歷年後訊其所由,妾具說是北人遭亂,憶父母姓名,乃攸之甥也。攸素有德業,言行無玷,聞之哀恨終身,遂不復畜妾。
孫興公雲:“潘文爛若披錦,無處不善;陸文若排沙簡金,往往見寶。”
…